私的に書き残してきたメモをここに統合する予定.
念のため土村版 TeX を再コンパイル.my_optionに
### platex209 を使わない(ライセンスがクリアになる) # PLATEX209=no ↓ PLATEX209=no ### kanji <=> unicode 変換に iconv を使う # conf_option --enable-kanji-iconv ↓ conf_option --enable-kanji-iconv
の指定を加えて,さらにファイルを utf-8 に変換して再コンパイル.
/usr/local/teTeX/share/texmf/dvips/config/ に kanji.map が無いのに気が付いたので,旧 Ubuntu から持ってきて
sudo cp BackUp?/kanji.map
/usr/local/teTeX/share/texmf/dvips/config/
その上で /usr/local/teTeX/share/texmf/dvips/config/config.ps に p +kanji.map の一行を追加
これも必要だったろうか? apt-get install VFlib2 VFlib2-VFjfm Flib2-conf-ja VFlib2-devel ttfonts-ja
dvips -f -Ppdf main.dvi > main.ps
dvips -v とした時
Radical Eye Software と ASCII
のcopyright noticeが出たら日本語対応のもの
Radical Eye Software
のcopyright noticeだけだったら日本語非対応のもの
土屋版インストールには build-essential, flex, bison, zlib1g-dev, libreadline5-dev, libncurses5-dev, xorg-dev, libxml2-dev, Xaw3dg-dev, libxaw7-dev, libXt-develとlibXaw-develがインストールされていることが必要.
$ gzip -cd ptetex3-20YYMMDD.tar.gz | tar xvf - $ cd ptetex3-20YYMMDD $ cp my_option.sample my_option ## (カスタマイズ) (ユーザ権限でコンパイル) $ make (root 権限でインストール) $ su # make install # make distclean
(PATHの設定)
$ export PATH=/usr/local/teTeX/bin:$PATH (sh/bash) % setenv PATH /usr/local/teTeX/bin:$PATH (csh/tcsh)