私的に書き残してきたメモをここに統合する予定.
$ pwd /usr/share/ghostscript/8.63/Resource $ sudo ln -s /opt/Adobe/Reader8/Resource/CIDFont/ CIDFont
$ sudo apt-get install netpbm $ sudo apt-get install epstool
と準備をしてから,
http://takeno.iee.niit.ac.jp/~shige/TeX/latex2html/ltx2html.html のさいとから l2h-2002-2-1+jp2.0.patch.gz (21694 Byte; 展開後 89270 Byte) latex2html-2002-2-1.tar.gz (revision 1.70; 1122706 Byte) (09/28 2002 更新)をいただいて,
$ gunzip -c latex2html-2002-2-1.tar.gz | tar xf - $ gunzip l2h-2002-2-1+jp2.0.patch.gz $ cd latex2html-2002-2-1 $ patch -p1 < ../l2h-2002-2-1+jp2.0.patch $ ./configure --prefix=/usr/local $ make $ sudo make install
さらには l2h-init-jp-20050526 (14200 Byte) (漢字コード: EUC-JP) も頂き,UTF-8 に変換し INFO を 1 にセットして使わせてもらう.
文字コードは EUC じゃないと化けるので
$ nkf -e test_u.tex > test.tex $ latex2html test.tex
とせにゃならん.
念のため土村版 TeX を再コンパイル.my_optionに
### 日本語 pTeX 拡張あり (dvips, xdvi) ディフォルト JAPANESE=traditional ### 日本語 pTeX 拡張あり (pdvips, pxdvi) #JAPANESE=international # コメントアウトした ### platex209 を使わない(ライセンスがクリアになる) # PLATEX209=no ↓ PLATEX209=no ### kanji <=> unicode 変換に iconv を使う # conf_option --enable-kanji-iconv ↓ conf_option --enable-kanji-iconv
の指定を加えて,さらにmy_option を念のため utf-8 に変換して再コンパイル.emacs.ubuntu.8.10.Atok.el の yatex 設定も変更
; (setq dvi2-command "/usr/local/teTeX/bin/pxdvi-motif -thorough") (setq dvi2-command "/usr/local/teTeX/bin/xdvi-motif -thorough")
残しておいても,pxdvi バイナリは前回コンパイル時のものがそのまま残っているので害はないが.
次にここを参考に
sudo vi /usr/share/ghostscript/8.63/lib/cidfmap
で末尾に以下を追記.とりあえず東風フォントで.
% /Adobe-Japan1 << /FileType /TrueType /Path (/usr/share/fonts/truetype/kochi/kochi-mincho.ttf) /SubfontID 0 /CSI [(Japan1) 2] >> ; /Ryumin-Light << /FileType /TrueType /Path (/usr/share/fonts/truetype/kochi/kochi-mincho.ttf) /SubfontID 0 /CSI [(Japan1) 2] >> ; /GothicBBB-Medium << /FileType /TrueType /Path (/usr/share/fonts/truetype/kochi/kochi-gothic.ttf) /SubfontID 0 /CSI [(Japan1) 2] >> ;
縦書きは化けるらしいが,縦書きなどいらぬ.
ただし、cjkパッチが外されてるので、縦書きがぼろぼろのままです。 ↓の上の状態。 http://blogs.yahoo.co.jp/jw_slackware/15254721.html たぶん、cjkパッチを当てればちゃんとでて、PSプリンタでの問題も解決はされてるはず。
ここによると,そもそも cidfmap いらないのかもしれない. しかし,私の環境では,削除したらまた文字化けした.
もっと簡単で、正しい(だろうと思われる)方法が、分かりました。 /usr/share/ghostscript/8.63/lib/cidfmap を削除すれば、OKです。 cidfmapは、Defomaというシステムで、自動生成されてはいることが判明し ました。上記ファイルを削除すれば、自動生成されている /var/lib/defoma/gs.d/dirs/fonts/cidfmap を参照するようです。
/usr/local/teTeX/share/texmf/dvips/config/ に kanji.map が無いのに気が付いたので,旧 Ubuntu から持ってきて
sudo cp BackUp?/kanji.map
/usr/local/teTeX/share/texmf/dvips/config/
その上で /usr/local/teTeX/share/texmf/dvips/config/config.ps に p +kanji.map の一行を追加
これも必要だったろうか? apt-get install VFlib2 VFlib2-VFjfm Flib2-conf-ja VFlib2-devel ttfonts-ja
dvips -f -Ppdf main.dvi > main.ps
dvips -v とした時
Radical Eye Software と ASCII
のcopyright noticeが出たら日本語対応のもの
Radical Eye Software
のcopyright noticeだけだったら日本語非対応のもの
土屋版インストールには build-essential, flex, bison, zlib1g-dev, libreadline5-dev, libncurses5-dev, xorg-dev, libxml2-dev, Xaw3dg-dev, libxaw7-dev, libXt-develとlibXaw-develがインストールされていることが必要.
$ gzip -cd ptetex3-20YYMMDD.tar.gz | tar xvf - $ cd ptetex3-20YYMMDD $ cp my_option.sample my_option ## (カスタマイズ) (ユーザ権限でコンパイル) $ make (root 権限でインストール) $ su # make install # make distclean
(PATHの設定)
$ export PATH=/usr/local/teTeX/bin:$PATH (sh/bash) % setenv PATH /usr/local/teTeX/bin:$PATH (csh/tcsh)